Формирование специфических сетевых жанров общения
Бочарова Т.А.

Формирование специфических сетевых жанров общения

_______________________

Бочарова Т.А.



Статья рекомендована И.Ю. Алексеевой 12.08.2014 г.

Аннотация

Высокая скорость коммуникационных процессов, обеспечиваемая сетью интернет, является одним из признаков информационного общества как новой ступени развития человеческой цивилизации. Путем замещения непосредственного общения искусственно-созданными формами опосредованного взаимодействия глобальная сеть способствует формированию интернет-сообществ – неоднородных социальных общностей, внутри которых активно протекают процессы формирования специфических жанров общения. В статье проводится анализ особенностей порожденных интернетом разговорных форм, выделяются их главные отличительные признаки. Выводы дополнены результатами социологического исследования, проведенного автором в 2011–2013 гг.

Ключевые слова: коммуникация, сетевое общение, интернет-форум, сетеяз, речевое поведение.

Язык представляет собой средство, помогающее человеку выразить себя, установить связи с другими людьми. Оставаясь инструментом познания мира, язык сам становится объектом исследования [1, c. 42].

Влияние разговорного языка и устной речи на литературный язык с каждым годом усиливается. Наиболее наглядно последствия такой трансформации отражаются в языке интернет-коммуникаций, характеризующемся специфическими языковыми формами, сочетанием литературных норм и своеобразного жаргона. Эти тенденции свойственны общению в сети любого уровня, но особенно ярко выражены в неформальном общении интернет-форумов. Сленг можно считать отличительной сигнальной системой таких групп [2, с. 102].

Социальное взаимодействие между людьми в интернет-пространстве построено на применении единых символов, когда смысл поступков интерпретируется через сами поступки, когда участие в коммуникации служит не столько средством обмена информацией, сколько средством налаживания и поддержания социальных контактов.

С развитием интернета все более широкое распространение получают явления моделирования, трансформации, конструирования искусственного языка, создателями которого являются все пользователи сети. Особенность новоявленных жанров заключается в тяготении к молодежному и профессиональному жаргону, использованию выдуманных слов, искажении пространственно-временных представлений, тенденции к аграмматизму [3, с. 126]. В дискуссионных группах и форумах языковые новации проявляются особенно ярко.

В целом электронные тексты сохраняют традиционные предназначения речевого общения. Главной функцией виртуального языка интернет-форумов остается коммуникативная: форумы являются средством налаживания первичного контакта пользователей, формируют условия для эффективного языкового воздействия – аргументации, убеждения, обоснования, выступают действенным инструментом коммуникации.

Являясь результатом накопления информации и знаний пользователей, сетевой язык реализует познавательную (когнитивную) функцию. Как инструмент становления формируемой информационной культуры, в рамках которой складываются новые субкультуры, он исполняет эстетическую (как средство развлечения, реализации творческого потенциала) и культурообразующую функции.

Интернет-дискуссии, несмотря на то, что собеседники находятся не рядом, в большой степени соответствуют общению «лицом к лицу». Часто подобная коммуникация воспринимается участниками как разговор, а не как переписка – «поболтать на форуме», «услышать в теме» и пр. Среди главных особенностей письменного общения, сближающих его с устной речью, можно выделить следующие:

• игнорирование правил орфографии;

• несоблюдение норм грамматики;

• намеренное искажение слов, отражающее их звуковую форму.

В результате в интернете часто можно встретить такие сообщения: «здаров вы как вчера дабрались на лыске по ледочку? я ж грил нормуль все будет так что не баись…» (форум портала www.27region.ru). В сетевом общении отсутствует определенная норма, поэтому несоблюдение правил грамматики и орфографии в целом не является нарушением и признаком непочтительного отношения к собеседникам.

В реальной жизни человека присутствуют две формы языка – простая устная и сложная письменная. Их смешение в сети породило третью форму – промежуточную, которая соединила в себе ясность первой и лаконичность второй. Язык интернет-форумов стремительно набирает лексику, сочетая в себе различные признаки письменной и устной форм общения, выступая их симбиозом, ни тем, ни другим во всех отношениях не являясь [4, с. 62].

Автором в период 2011–2013 гг. было проведено социологическое исследование, одной из задач которого было изучение коммуникативной функции интернет-форумов. В частности, для определения степени грамотности речи пользователей респондентам было предложено ответить на следующий вопрос: «Придерживаетесь ли Вы на форумах литературных норм общения?». Статистический анализ показал относительно равномерное (36%, 34%, 30%) распределение участников анкетирования по отношению к литературным нормам в сети интернет (рис. 1).

Рисунок 1. Распределение ответов на вопрос
«Придерживаетесь ли Вы на форумах литературных норм общения?»

Отношение респондентов к вопросам грамотности написания сообщений не смещено четко в какую-либо сторону. Можно предположить, что это связано с относительной новизной подобной формы коммуникации. Хотелось бы думать, что со временем интернет-общественность придет единому мнению относительно грамотности в сети, – грамотности быть!

Еще одна характерная особенность современного языкового общения в сети – все более широкое использование аббревиатур слов (СПС – спасибо, НОРМ – нормально, АВА – аватара) и фраз (АКА – Also Known As (также известен как), АПВС – а почему Вы спрашиваете, ППВ – прошу прощения, что я вмешиваюсь), что порождает необходимость их правильного применения и понимания. Главная причина распространения сокращений в сетевом языке состоит в необходимости экономить время и ресурсы везде, где есть такая возможность. Кроме того, употребление сокращений отражает стремление пользователей к оригинальности, словесной эксцентричности, словесным новшествам, свободе самовыражения. Многочисленные комментарии респондентов позволяют сделать вывод, что подобные новации часто подвергаются критике как ненормативные, не способные служить полноценной заменой общепринятому лексикону (рис. 2).

Рисунок 2. Распределение ответов на вопрос
«Пользуетесь ли Вы общепринятыми сетевыми сокращениями (аббревиатурами)?»

Использование «новосотворенных» терминов отражает четкое представление участника коммуникации о предмете разговора, характеризует его как опытного пользователя. Однако увеличение числа все новых аббревиатур и их стремительная популяризация приводит к примитивизации стиля общения.

Особым видом искажения текста в интернет-общении является использование так называемого сетевого новояза, именуемого также «албанским» или «падонкафским» языком. Новоявленный «креатифф» представляет собой специфичный вид сетевого сленга, для которого характерно крайнее искажение грамматических т стилистических норм. Интернет-коммуниканты разработали и внедрили локальный жаргон, в основу которого легли «эрративы» (термин введен филологом Г.Ч. Гусейновым), т.е. слова и выражения, построенные с намеренным искажением норм правописания. Эрративы отличаются от ошибок, допущенных вследствие неграмотности, тем, что их использование подразумевает уверенное владение литературной нормой [5].

Надо сказать, что «креативность» носителей «албанского» языка находится на довольно низком уровне, но реализовать свой творческий потенциал здесь может любой желающий. К настоящему времени появились довольно устойчивые выражения, составившие основу так называемого «Албанского словаря». Вот только некоторые примеры сетевого новояза, часть из которых уже получила официальный статус:

  • аффтар – автор первого поста, который комментируют остальные участники дискуссии;
  • баян (баянчег) – сообщение-копия другого, более известного;
  • кагдила – приветствие;
  • пацталом – находиться в состоянии истерики от смеха;
  • ржунимагу – комментарий к смешному сообщению.

Тяготение к отклонению от норм литературного языка является характерной чертой языка интернет-форумов. Реципиенты из разных социально-возрастных групп относятся к подобным нарушениям норм с разной степенью терпимости:

«…это не сленг, а именно язык «падонкофф», неимоверно бесит, когда в сети такое читаю…» – (И № 7, 46 лет);

«мне это не нравится, неграмотно написанные слова вызывают у меня желание двинуть по монитору…» – (И № 8, 32 года);

«я в сети уже не первый год, но на «албанском» общаться не собираюсь… коверкать язык и писать что-то типа «кросавчег», «превед», «аффтар жжот» не хочу» – (И № 14, 29 лет);

«я поначалу писала грамотно, а теперь как попало… интересно даже» – (И № 2, 19 лет);

«а я кстати «албанка», у меня страсть слова коверкать…» – (И № 1, 17 лет).

Данные, отражающие отношение участников анкетирования к сетевому языку, представлены на рисунке 3.

Рисунок 3. Распределение ответов на вопрос «Используете ли Вы для общения на форумах принятый сленг?»

Уровень аграмматизма зависит не только от социокультурных характеристик коммуникантов (возраст, социальное положение, образование и пр.), но и от темы дискуссии. Тематические форумы технической и компьютерной направленности, а также молодежные форумы изобилуют ненормативным употреблением слов, чаще демонстрируют полное пренебрежение правилами литературного языка, используют сетевой «новояз». Политические, культурологические, экономические, профессиональные форумы тяготеют к соблюдению норм правописания. Известно, что человеку свойственно проецировать собственные речевые стереотипы и речевое поведение на своих собеседников, не учитывая их социальные, культурные, религиозные и другие отличия. В целом дискуссионные площадки, целевая аудитория которых четко не выражена, обнаруживают неизбежное пополнение словарного состава как реакцию на освоение языком новых реалий.

«Сетеяз» распространяется из модного виртуального феномена на экраны телевизоров и страницы печатных СМИ: «Давайте радоваца!», «Ужосы на аффтобусных останоффках» (см. фото).

19% опрошенных (98 человек) уверенно заявили, что в реальном общении используют виртуальные коммуникативные новшества. Это ведет к тому, что граница между «албанским» и нормальным языком стирается: невозможно вмиг в зависимости от обстоятельств заговорить грамотно и свободно, если постоянно выражать свои мысли и чувства с помощью сомнительных языковых средств, порожденных «креативным» сознанием пользователей сети.

Нет сомнения, что в интернете языковая система подвергается существенным изменениям. Язык, используемый в сети, зависит от особенностей ведения диалогов/полилогов в ней. В результате электронный словарь пополняется большим количеством неологизмов, профессионализмов, нетрадиционных акронимов [6, с. 118]. Неявность семантического значения многих терминов приводит к подмене понятий, но с точки зрения членов интернет-сообществ, их словарный запас увеличивается. На самом деле, изменение словарного запаса происходит путем замещения старых понятий новыми. Многие пользователи намеренно не используют сформированные культурой речевые возможности, еще больше увеличивая разницу между пассивным и активным запасом слов.

Литература

1. Сидорова М.Ю., Шувалова О.Н. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. М.: «1989.ру», 2006, с. 184.

2. Смирнов О. Ф. Искусство общения в Интернет. М.: Диалектика, 2006.

3. Гудков Д. Б., Скороходова Е. Ю. О русском языке и не только о нем. М.: Гнозис, 2010.

4. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации // Вестник московского государственного университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 1. С. 55–67.

5. Гасан Гусейнов. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы. [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL : http://www.speakrus.ru/gg/liturative.htm (дата обращения 06.08.2013).

6. Прохорова Н. С. Социокультурные аспекты феномена виртуальной коммуникации в русскоязычной сети Интернет: Дис. … канд. социол. наук. М., 2006.

_______________________________________________

БОЧАРОВА Татьяна Александровна

Старший преподаватель кафедры информатики Тихоокеанского государственного университета (г. Хабаровск)


&copy Информационное общество, 2014 вып. 5-6, с. 50-55.