О журнале
Рекомендации
Обучение через границы — опыт четырех лет
Мананкова С.Е.
С.Е .Мананкова
Национальный центр телемедицины в Трёмсе, Норвегия. Российско-норвежский проект "Телемедицина на Северо-Западе России"
Мы часто говорим об информационном обществе с упором на передающую сторону, телекоммуникационные технологии, техническое обеспечение. И это логично, так как информация не должна лежать без движения. Но вопрос: «А что же на другом конце «провода»?» часто остается без должного внимания, хотя в ряде случаев слабость организации именно принимающей стороны может помешать самым благим намерениям. Попытаемся найти на него ответ.
С 1995 года активно реализуется совместный российско-норвежский проект «Телемедицина на Северо-Западе России». Инициатор и координатор проекта – Национальный центр телемедицины в Тромсё, Норвегия. Главным, но не единственным исполнителем проекта в России является областная клиническая больница в Архангельске.
Проект состоит из ряда подпроектов:
- создание телемедицинской сети на территории Архангельской области;
- видеоконференционная связь;
- мобильный вариант телемедицины;
- внедрение мультимедийной системы медицинских консультаций DORIS;
- экономический и социальный анализ телемедицинской деятельности и ее влияние на развитие системы здравоохранения;
- обучение на расстоянии.
Дистанционное обучение является основной и самой долгосрочной частью проекта.
Его старт можно отнести к 1995 году, когда после взаимных поездок медсестер из региональной больницы в Тромсё (РиТё) и лечебных учреждений Архангельской области были определены направления совместной работы. Национальный центр телемедицины имеет большой опыт организации такого рода обучения медиков и пациентов в Норвегии и других северных странах. Здесь функционирует виртуальный Институт урологии, который существует только в сети, связывающей 19 урологических отделений в разных больницах.
Но как наладить подобное обучение в чужой стране с более низким уровнем коммуникаций? Пришлось решать проблемы языка, общения и способа передачи информации.
Способ передачиВ основу была положена система передачи информации на расстоянии VIDA1, разработанная в нашем Центре. Система проста: снимается видеофильм, камера с фильмом подсоединяется к компьютеру через специальную карту, актуальные кадры «замораживаются», собираются в «пакет» и, через модемную связь, пересылаются в место назначения2. Таким образом, формируется иллюстрационный материал к лекциям. Сами лекции заранее переводятся на русский язык и в определенное время передаются в аудиторию в Архангельске через «громкоговорящий» телефон. Иллюстрации демонстрируются на экране монитора по ходу доклада. При необходимости к каждой их них можно было вернуться, увеличить, выделить какое-то поле, прокомментировать еще раз. Демонстрация проводилась в телемедицинской студии областной клинической больницы в Архангельске. Во время передачи всегда можно было сделать ряд снимков в студии и переслать их аналогичным образом в студию в Тромсё. Таким образом, лектор получал возможность увидеть своих коллег на другом конце провода.
Затраты на организацию студии определить легко. Нужен обычный персональный компьютер с большим монитором, модем, обычная или цифровая видеокамера, объектив для съёмки микропрепаратов 3. Важной частью является карта для «захвата» снимков. Они существуют в различных вариантах. По нашему опыту, дорогая карта не всегда является наилучшей.
ОбщениеВ процессе обучения одну из главных ролей играет аудитория. Блестящий доклад не произведет должного эффекта на неподготовленную публику, врачебная терминология будет не всегда понятна младшему медицинскому персоналу, а неактуальная в данное время и в данном месте тема будет «выстрелом в пустоту».
Кроме того, даже уровень подготовки, ответственности, самостоятельности у одних и тех же профессиональных групп в разных странах различен. Культуральные особенности играют не последнюю роль. Что более интересно: организация работы или техника врачебных манипуляций? Масса вопросов с российской стороны: А как у вас? А что говорит статистика? Не всегда «докладывающая» сторона была готова к их обилию и возможности на них ответить. Это проявилось с первых же лекций между Норвегией и Россией. Поэтому время на передачу стали отводить до 1,5–2 часов, в течение которых большая часть приходилась на обсуждение доклада и вопросы.
ЯзыкЭто особенно важно при общении в сфере здравоохранения. Латынь, которую студенты-медики зубрят на первых курсах, вряд ли подойдет в качестве общего языка. Английский? Да, но вряд ли все слушатели владеют им в равной степени. Родной язык? Да, но при переводе медицинских тем переводчику надо сначала объяснить «нормальным» языком, о чем, собственно, идет речь.
Мы при проведении лекций окончательно убедились в правоте того, о чем уже давно говорится на международных медицинских конференциях: переводчик должен иметь медицинское образование. Кроме того, лицо, ответственное за налаживание контактов, должно хорошо ориентироваться в системе здравоохранения. Тогда можно гарантировать, что контингент слушателей будет таким, которому данная тема интересна и важна.
ТематикаТемы первых лекций, посланных из Норвегии в Архангельск, были определены норвежской стороной исходя из того, что они сами увидели и услышали во время пребывания в Архангельске. Это были отдельные несистематизированные лекции о методах дезинфекции, организации работы служб «Скорой помощи» и медсестринской деятельности. Одновременно мы отрабатывали систему организации таких лекций и перечень актуальных групп слушателей. Последнее было необходимо в связи с тем, что телемедицинская студия в Архангельске могла вместить максимум 50 человек. В этом нам очень помогли уже налаженные взаимоотношения между руководством региональной больницы в Тромсё и областной клинической больницы в Архангельске. Следует отметить основных заинтересованных лиц и помощников: главную медсестру РиТё Тове Форшдал, заведующего Центром экстренной медицинской помощи и медицины катастроф Андрея Макеева и директора училища по повышению квалификации среднего медицинского персонала Надежду Алексееву.
С 1996 года мы перешли к систематизированному «блоковому» обучению. Первым тематическим блоком лекций для персонала в Архангельске мы определили «Рост, развитие и заболевания детей». Логичным началом его, ab ovo, была лекция о профилактике нежелательной беременности и венерических заболеваний у подростков. Затем шли лекции о методике наблюдения за течением беременности, подготовки и проведения родов, об особенностях послеродового периода. И уже после этого – лекции об организации стационарного и амбулаторного наблюдения за детьми с наиболее распространенными группами заболеваний.
Такого типа лекторий принес плоды уже в самом начале:
- был разработан четкий план;
- аудитория слушателей была постоянной;
- последовательность преподнесения материала была строго логичной, что помогало избежать ненужных повторений.
В процесс подготовки лектория в Норвегии были вовлечены различные группы медицинского персонала. Косвенным результатом стало формирование четких представлений о профессиональных обязанностях и проблемах своих коллег, представляющих различные уровни системы здравоохранения. Демонстрационный материал готовился лекторами, что дало им возможность узнать больше об информационных технологиях и проверить их на практике.
Самым главным итогом было знакомство с коллегами «через границы». Обсуждение каждого доклада неизменно сопровождалось вопросами типа: «А как у вас?». И почти всегда – комментарий с норвежской стороны: «Вы знаете и умеете то же, что и мы, но работаете в более сложных условиях». Постепенно именно обсуждение стало главной частью лектория. Уточнялись детали следующих лекций, делались заявки на освещение каких-то особых моментов работы. Это делало образование более содержательным.
Логическим продолжением подобного обучения на расстоянии было непосредственное знакомство с коллегами. Одиннадцать постоянных слушателей из Архангельска были приглашены на двухнедельную стажировку в РиТё. Полгода спустя их коллеги из РиТё посетили детские клиники в Архангельске и области.
Темой следующих лекториев были:
- инфекционное отделение;
- отделение патологической анатомии;
- отделение анестезиологии и реанимации.
Эти лектории с самого начала планировались как тематические блоки. В каждом подробно освещались вопросы организации работы отделений, статистики, подготовки медсестер, профилактики и лечения актуальных заболеваний. Выработка определенного сценария и последовательности разработки темы облегчали подготовку лекториев. Прочитано 50 лекций (рис. 1).
Участниками и слушателями были медицинские сестры, лаборанты, фельдшера, врачи, преподаватели и студенты медицинского колледжа и университета, административный персонал больниц. Кроме того, лекции читались во время курсов повышения квалификации, когда медики из районов области съезжались в Архангельск. Специально для них был подготовлен курс о постановке лабораторного дела в РиТё (рис. 2).
Лекции из Архангельска первое время также следовали принципу спонтанности: актуально сегодня – узнаете завтра. В 1996-97 годах это были лекции о дифтерии. Врачи в Норвегии опасались распространения этой болезни в связи с оживлением транспортных связей в Баренц-регионе между Северо-Западом России и севером Скандинавии. Норвежские медики из-за практически полного отсутствия случаев дифтерии в стране не имели достаточного опыта работы с такими пациентами.
В последующем из Архангельска были проведены также другие циклы лекций:
- «Организации медсестринского дела в России: базовое обучение, переподготовка медсестер»;
- «Организация патологоанатомической службы в России: работа лабораторий, исследование гистологического материала при инфекционных и редких заболеваниях».
Исследования в патологической анатомии с демонстрацией ряда препаратов по нашему опыту оказались одной из самых удобных тем в дистанционном медицинском обучении и общении.
С апреля 1999 года началось время видеоконференций и так называемой видеоконференционной связи (ВК). В Архангельске было установлено специальное оборудование фирмы «Tandberg» и двухканальная видео-звуковая связь 128 Кб/с. Мониторами в данном случае могут быть обычные телевизоры. Единственное требование – размер экран должен соответствовать размерам студии. На практике это означает, что в Архангельск можно позвонить по такому виду связи из любой видеоконференционной студии мира по ISDN номеру в Москве. В студию в Архангельске не надо заранее посылать демонстрационный материал. Все – от отдельных предметов до микросрезов, может демонстрироваться в реальном времени. Лектору приходится лишь переключать по ходу изложения вспомогательные технические средства: камеру для документов, сканер, Power Point, демонстрационную камеру. Получение навыков работы с аппаратурой – необходимый раздел подготовки лекции.
Немаловажным моментом в пользовании ВК связью является определенная подготовка лектора. Это диктует технология связи. Недопустимо резко двигаться, вставать, садиться во время чтения. Такое навязчивое движение, как щелканье шариковой ручкой, следует напрочь забыть. В одежде исключено белое, черное, красное, бликующее и пестрое. Украшения – минимальны. Особого навыка требует и передача демонстрационного материала. От принимающей стороны требуется умение обращаться с аппаратурой, управлять камерой и микрофоном. Кроме того, при каждом сеансе лектором, слушателями, техническим персоналом должны заполняться аналитические схемы. Поэтому сотрудниками нашего Центра был проведен в Архангельске специальный 8-часовой семинар для пользователей ВК.
Во время первых лекций по видеоконференционной связи были демонстрации видеофильмов, что практикуется при дистанционном обучении в Норвегии. Особого успеха при этом мы не добились. Качество приема фильма было недостаточным. Ясно, что причиной тому – канал 128 Кб/с. В любом случае остается актуальной начальная часть прежнего метода подготовки демонстрационного материала: съемка, «замораживание» необходимых кадров. Сейчас они могут быть отпечатаны на пленке или бумаге или заложены в Power Point. Возможности демонстрации при ВК связи позволяют применять не только любой из трех вариантов, но и обычные фотослайды.
Таким образом, начав с использования относительно простых технологий (система компьютерной передачи фиксированных изображений, текст по телефону) и перейдя к видеоконференционной связи в реальном времени, мы накопили опыт, позволяющий оттенить многие нюансы обоих видов связи.
Краткий обзор культуральных аспектов подобного обученияСами лекции, демонстрационный материал и особенно дискуссии выявили много общего и сняли ряд определенных психологических барьеров, естественных при встрече «Восток-Запад»: «Коллеги по другую сторону границы, оказывается, такие же и работа у них похожа на нашу. Проблемы, правда, несколько другие». Не будем касаться чисто профессиональных медицинских моментов. Об особенностях организации работы в Норвегии уже упоминалось: средний медицинский персонал здесь является непосредственным контактным звеном для пациента, более самостоятелен в принятии решений, несет большую ответственность, чем в России. Такой самостоятельности и ответственности здесь добивались многие десятилетия. При опросах населения типа: «Кому вы больше всех доверяете?» на первое место выходит медсестра, за ней пастор.
Обилие и разнообразие самой современной аппаратуры в больницах облегчает работу, вносит коррективы в отношения к пациенту. Персонал становится более «технофицированным». При выступлениях русских медсестер с норвежской стороны наиболее частым был вопрос к коллегам: «А как вы успеваете проделать всю эту работу при недостаточности персонала и аппаратуры?». Желающих приехать в Россию, чтобы познакомиться с системой здравоохранения, было много. Задавались и повседневные вопросы. Следует отметить, что русские медики привыкли задавать вопросы и отвечать на встречные, не оглядываясь на должности и звания. Норвежская аудитория более сдержанна в вопросах и ответах. Бывает крайне затруднительно получить ответ, так как каждый ждет, что ответит старший по рангу. Это особенность культуры общения. И здесь приходит на помощь блоковая система лекториев. Пообщавшись один раз и уже узнавая друг друга на экране, легче быть менее «застегнутым». Обычно уже ко второй лекции атмосферное давление в среде слушателей меняется к лучшему.
Краткий итогОбучение на расстоянии возможно, несмотря на языковые различия и при сравнительно небольших затратах. Помимо обмена чисто профессиональными знаниями обе стороны при подготовке лекций познают методику владения компьютерной техникой. Устанавливается более доверительное отношение к коллегам в другой стране. Создается межчеловеческое информационное пространство.
1 Доступна бесплатно в Internet http://www.fou.telenor.no/english/freeware/vida/
2 На этой же системе базируется и передача медицинских консультаций на расстоянии между шестью районами области и областными лечебными учреждениями в Архангельске.
3 Камера и объектив важны только для передающей стороны.
© Информационное общество, 2000, вып. 1, с. 86 - 89.